憲兵の誤った認識「身分証を示さない日本人、拘束できる」

憲兵:Again, it's not illegal for us to detain you.
(繰り返しますが、私たちがあなたを拘束しても違法ではありません)
男性:You have no right to detain me. I'm not under your policy.
(あなたには私を拘束する権利なんてありません。私はあなたたちの規則の対象に含まれていません)

憲兵:You are in our jurisdiction, so you still have the right to detain.
(あなたは私たちの管轄下にいます。だから拘束する権限はあります)
男性:So could you detain a Japanese guy over there?
(じゃあ、あそこの日本人も拘束できるということですか?)

憲兵:Yes, we can.
(はい、できます)
男性:You can detain a random Japanese citizen for not showing you their ID?
(身分証を見せないというだけで見知らぬ日本人を拘束できると?)

憲兵:Yes, and then we can pass them over to the Japanese police.
(はい、それで日本の警察に引き渡すことができます。)
男性:Oh Ok. You should pass me to the Japanese police. That's essentially what I'm at right now.
(なるほど。じゃあ私も日本の警察に引き渡してくださいよ。まさに今、そうされるべき状況なんですから)