意味で区切る「間髪を入れず」「キリマンジャロ」

井上キャスター:
「間髪を入れず」という言葉ですが、実は「間、髪を入れず」(かん、はつ)と区切ります。間に、髪の毛すらも入れることができないくらいの短い時間のことを指します。
※文化庁「国語に関する世論調査」より

続いて「キリマンジャロ」は、どこで区切るかという話ですが、「キリマ・ンジャロ」と区切ります。

スワヒリ語で「キリマ」が山、「ンジャロ」が白いや綺麗という意味だそうです。

続いて、カメハメハ大王の「カメハメハ」ですが、「カ・メハメハ」と区切ります。

「カ」が「THE」に相当し、「メハメハ」が静かな人という意味だそうです。