2人目は元会社員の60代男性
・新井翔さん
「Excuseme.May I ask you something?(すみません、ちょっとお尋ねしたいんですが)I can see around here.(この辺りで)Do you have recommendation?(おすすめの観光は?)」

・男性
「Oh!Around here?(この辺りで?)」
・新井翔さん
「Yea!(はい)」
・男性
「How abouta Maruyama Zoo?(円山動物園はどうでしょうか?)」
・新井翔さん
「Maruyama ZOO!(円山動物園)Is that far away from here?(ここから遠い?)」
・男性
「It takes ten minutes by a walk.(歩いて10分くらい)」
・新井翔さん
「Ah!Right!(そうですか)」
流ちょうな英語の男性!どんな仕事をしていたんでしょうか?

・男性(60代)
「リタイアしているけど、現役時代、全世界的なプロモーションの仕事をしていましたんで、F1にかかわっていました」
・新井翔さん
「エフワン?クルマのですか?」
・男性(66歳)
「そうです!そうです」
何と!モータースポーツ「F1レース」のスポンサーをしている会社に勤務していたそう。
・新井翔さん
「どうしてそのF1の世界、英語を使う世界に入ろうとしたのですか?」
・元F1レース関係の仕事 男性(60代)
「いや入ろうと思ったんじゃなくて、たまたま人事異動で、そのポジションについたということです。そこで英語を喋らざるをえなかったということですね」
好きな英語の言葉は?

・元F1レース関係の仕事 男性(60代)
「英語でプレゼンテーションするときに、あんまり英語が得意じゃない場合に使うんですけど、Let me speak Japanese in order to avoid misunderstanding.」
・スタッフ
「もう一回言ってください」
・元F1レース関係の仕事 男性(60代)
「Let me speak Japanese in order avoid misunderstanding.」

・スタッフ
「なんて言ったんですか?」
・元F1レース関係の仕事 男性(60代)
「誤解をさけるために日本語でしゃべらせてください」
「Because my English is very poor.But my Japanese is excellent!」
『英語はなまら下手だけど、日本語はなまら上手』!という意味です。ユーモアありますね!
・元F1レース関係の仕事 男性(60代)
「(英語を)勉強したというよりも、慣れていった。慣らしていった」










